关于《中华人民共和国政府和丹麦王国政府对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定》及议定书生效执行的公告(7)
(一)采取与该缔约国一方或缔约国另一方的法律和行政惯例相违背的行政措施;
(二)提供按照该缔约国一方或缔约国另一方的法律或正常行政渠道不能得到的信息;
(三)提供泄露任何贸易、经营、工业、商业或专业秘密或贸易过程的信息或者泄露会违反公共政策的信息。
四、如果缔约国一方根据本条请求信息,缔约国另一方应使用其信息收集手段取得所请求的信息,即使缔约国另一方可能并不因其税务目的需要该信息。前句所确定的义务受第三款的限制,但是这些限制在任何情况下不应被理解为允许缔约国一方仅因该信息没有国内利益而拒绝提供。
五、在任何情况下,第三款的规定不应被理解为允许缔约国一方仅因信息由银行、其他金融机构、被指定人、代理人或受托人所持有,或者因信息与人的所有权权益有关,而拒绝提供。
第二十七条 外交代表和领事官员
本协定应不影响按国际法一般原则或特别协定规定的外交代表或领事官员的税收特权。
第二十八条 生效
一、缔约国双方政府应通过外交途径相互通知已完成本协定生效所必需的国内法律程序。
二、本协定自第一款提及的后一份通知收到之日起第30天生效。本协定的规定在缔约国双方对下列税收有效:
(一)在本协定生效后的次年1月1日或以后取得的所得源泉扣缴的税收;
(二)在本协定生效后的次年1月1日或以后开始的任何纳税年度对所得征收的其他税收。
三、1986年3月26日在北京签订的《中华人民共和国政府和丹麦王国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定》,应对本协定按本条第二款规定生效之日起适用的税收停止有效。
第二十九条 终止
本协定在缔约国一方终止以前应继续有效。但缔约国任何一方可以在本协定生效之日起满5年后六个月以前的任何时间,通过外交途径书面通知对方终止本协定。
在这种情况下,本协定应停止有效:
(一)在终止通知中明确的终止之日后次年1月1日或以后源泉扣缴的税收;
(二)在终止通知中明确的终止之日后次年1月1日或以后开始的纳税年度征收的其他税收。
下列代表,经各自政府正式授权,在本协定上签字,以昭信守。
本协定于2012年6月16日在哥本哈根签订,一式两份,每份均用中文、丹麦文和英文写成,三种文本同等作准。如有疑义,应以英文本为准。
中华人民共和国政府 丹麦王国政府
代 表 代 表
李瑞宇 托尔•默格•彼得森
议 定 书
在签订《中华人民共和国政府和丹麦王国政府对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定》(以下简称“协定”)时,双方同意下列规定应作为协定的组成部分:
一、在对空运联合体斯堪的纳维亚航空公司(SAS)适用本协定时,第八条第一款和第十三条第三款的规定应仅适用于斯堪的纳维亚航空公司(SAS)中的丹麦合伙人拥有的相应股份取得的利润或财产收益。
二、关于第十一条,“中央银行”一语是指中国人民银行和丹麦国家银行,“政府的任何机构”一语是指:
(一) 在中国:
1. 国家开发银行;
2. 中国农业发展银行;
3. 中国进出口银行;
4. 全国社会保障基金理事会;
5. 中国出口信用保险公司;
6. 中国投资有限责任公司;以及
7. 缔约国双方主管当局随时可能同意的、中国政府全资拥有的任何机构。
(二) 在丹麦:
1. 发展中国家工业化基金(IFU);
2. 丹麦出口信用基金(EKF);
3. 丹麦成长基金;和
4. 缔约国双方主管当局随时可能同意的、丹麦政府全资拥有的任何机构。
下列代表,经各自政府正式授权,在本议定书上签字,以昭信守。
本议定书于2012年6月16日在哥本哈根签订,一式两份,每份均用中文、丹麦文和英文写成,三种文本同等作准。如有疑义,应以英文本为准。
中华人民共和国政府 丹麦王国政府
代 表 代 表
李瑞宇 托尔•默格•彼得森
总共7页
[1] [2] [3] [4] [5] [6] 7
上一页