涉外商务律师加快与国际接轨的专题研究/杜奔流(22)
[10] 根据某商业网站的观察,西北政法学院新设了法律英语专业,广东商学院在大三开设了为期一年的法律英语 、法律英语 ,清华大学和南开大学则与澳大利亚纽卡斯尔大学及新南威尔士大学合作,开设英美法课程;参考《法律英语与涉外律师–兼谈高校法律英语教学》;2005年10月23日网址http://www.lawspirit.com/legalenglish/cn.asp?ID=939。
[11] 有关于境外学术机构的交流合作,可参考中国民商法网(2005年10月23日网址http://www.civillaw.com.cn/xjdt.asp)。其中对中国人民大学法学院,北京大学法学院,清华大学法学院,中国政法大学对法学教育的贡献,有所报道。
[12] 中华人民共和国司法部,《司法部关于拓展和规范律师法律服务的意见》,2003年8月12日。
[13] 民法通則第58條規定下列民事行为无效:(一)无民事行为能力人实施的;(二)限制民事行为能力人依法不能独立实施的;(三)一方以欺诈、胁迫的手段或者乘人之危,使对方在违背真实意思的情况下所为的;(四)恶意串通,损害国家、集体或者第三人利益的;(五)违反法律或者社会公共利益的;(六)经济合同违反国家指令性计划的;(七)以合法形式掩盖非法目的的。无效的民事行为,从行为开始起就没有法律约束力。
[14] 可参见美国联邦政府为浅白英语而专设的网址:http://www.plainlanguage.gov/whatisPL/history/mazur.cfm; 其中法律部分可参见http://www.plainlanguage.gov/howto/guidelines/reader-friendly.cfm。
[15] 请参见David C Elliott,“Legislating plain language“,Just Language Conference,Vancouver, British Columbia, 1992。2005年10月24日网址 http://www.davidelliott.ca/papers/legislating.htm#consequences。
[16] Steven W. Bender, “Consumer Protection for Latinos: Overcoming Language Fraud and English-Only in the Marketplace”, American University Law Review, April, 1996。
总共26页
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] 22
[23] [24] [25] [26] 上一页 下一页